terça-feira, 15 de outubro de 2013

JET T-SHIRT


ATENÇÃO JET STUDENTS!


AINDA DÁ TEMPO!! 

FECHAREMOS O PEDIDO DE CAMISETAS NESTA SEMANA!!

INTERESSADOS DEVEM DEIXAR O NOME NA 

RECEPÇÃO ATÉ DIA  25 DE OUTUBRO!

CORES: PRETA, ROXA, AZUL, VERDE E LARANJA.

VALOR: R$20,00


  

 

CURSOS DE IDIOMAS E EDUCAÇÃO CONTINUADA NO CANADÁ

ATENÇÃO SOCORRO
NO DIA 31 DE OUTUBRO, QUINTA-FEIRA, A JET SOCORRO TERÁ UM REPRESENTANTE DA CORNERSTONE COLLEGE FALANDO SOBRE CURSOS E VIDA NO CANADÁ!
A PALESTRA SERÁ ABERTA A ALUNOS E COMUNIDADE EM GERAL!
HORÁRIOS:
19h, 20h e 21h.
GARANTA SUA VAGA PELO TEL: 19 3895-5317

segunda-feira, 14 de outubro de 2013

O que “TOUCHDOWN” e “TOUCH DOWN” significam?

TOUCHDOWN (n.) / TOUCH DOWN (v.)[pouso; aterrissagem; pousar; aterrissar]
touchdown
touchdown é o ponto culminante numa partida de futebol americano. Ele pode até ser comparado com o gol no futebol, embora a marcação de umtouchdown garanta seis pontos ao time que consegue penetrar na end zone da equipe adversária. Além disso, essa jogada permite a essa equipe anotar mais um ou dois pontos chamados deextra point e two-point conversion, respectivamente. O nome touchdown tem sua origem em hábito antigo dos jogadores, provavelmente do rúgbi, que, ao ultrapassarem a linha que divide o campo e a end-zone, faziam com que a bola tocasse o chão. Contudo, fora do meio esportivo, ela pode ser tanto substantivo quanto verbo e significa pousar (ou pouso de) aeronave ou espaçonave.
  • Space shuttle Atlantis swooped through the night sky and touched downsmoothly, completing its mission to install a new passageway for spacewalkers at the International Space Station. (USA Today)
  • O ônibus espacial Atlântis surgiu no céu escuro e pousou suavemente, completando a missão de instalar um novo corredor para os astronautas na Estação Espacial Internacional.
  • The touchdown was so smooth we were down before I realized.
  • aterrissagem foi tão suave que nós nem sentimos.
  • Gusts of up to 29 mph had been predicted at Kennedy on Monday; 15 mph is the limit for a safe shuttle touchdown. (CNN)
  • Há previsão de rajadas de até 29 milhas por hora no Kennedy (Space Center) nesta segunda-feira; 15 milhas por hora é o limite para o pouso seguro do ônibus espacial.

Fonte: Tecla SAP

sexta-feira, 11 de outubro de 2013

Como se diz “passear” em inglês?

Vamos passear?

Quando um estudante quer dizer “passear”, em inglês, muitas vezes aparece com algo assim: So we went for a… we went to… to pass… how do you say “passear” in English? Essa pergunta desperta o lado enigmático do meu ser, por isso digo: That depends on how you are passeando. (Depende de como você está passeando).
Nem pense que tento enrolar meus alunos. Esse detalhe tem grande importância.

passearPassear a pé

Se você vai passear a pé, por exemplo, pode dizer:
  • We are going for a walk.
  • We are going to take a walk.
  • We are going for a stroll.
  • We are just walking around.

Passear de carro

Se for passear de carro, dirigir por aí sem rumo, use drive around ou take a drive:
  • We spent a couple of hours just driving around.
  • Passamos umas duas horas passeando/dirigindo por aí.
  • Take me for a drive in your new Ferrari.
  • Leve-me para passear na sua nova Ferrari.
Não preciso nem dizer que essa frase não foi dirigida a um professor de inglês.
Passear a cavalo
  • We go horseback riding in the countryside at every opportunity.
  • Sempre que temos oportunidade passeamos a cavalo no campo.
Repare bem, aqui, que só os americanos go horseback riding. Os ingleses go horse riding. Afinal, caro leitor, você vai sentar onde no cavalo? Só pode ser nas costas do animal, né? Nunca vi tamanha redundância!

bicicletaPassear de bicicleta

  • I was just riding around on my bike.
  • Estava apenas passeando por aí na minha bicicleta.

Passear de motocicleta

  • We rode down to the beach for the weekend.
  • Passeamos de moto até a praia no fim de semana.

Depende também de para onde você vai passear.

Passear no shopping center

  • She went to the shopping center to walk around and do a bit of window shopping.
  • Ela foi ao shopping passear um pouco e olhar as vitrines.

Fonte: Tecla SAP

terça-feira, 8 de outubro de 2013

HALLOWEEN WEEK


IMPORTANT 
NOTE


HALLOWEEN WEEK
Teremos a Semana do Halloween
na Jet Socorro!
De 26 a 31 de outubro,
vocês alunos estão convidados a virem para sua aula vestindo fantasia, ou se preferirem, venham ao menos com roupa preta, roxa e/ou laranja.

Participem!

Happy Halloween!

segunda-feira, 7 de outubro de 2013

O que “DELI” significa?

DELI[delicatessen]
  • He went to the deli to buy some ham and cheese.
  • Ele foi à delicatessen para comprar presunto e queijo.
deli
Deli é justamente a forma abreviada de delicatessen, uma loja que vende queijos, frios e outras iguarias, muitas vezes de outros países.


Fonte: Tecla SAP