IT MAY BE MAYBE (Talvez seja maybe)
Não é tão comum, mas às vezes o aluno se confunde com a dupla maybe e may be. Se for o seu caso, esta rápida explicação (que costumo usar em sala de aula) pode lhe ser útil.
MAY BE
May é o modal verb que indica possibilidade e é seguido pelo verbo to be:
I have to work late so I may be late for dinner.
- Tenho de trabalhar até mais tarde. Talvez me atrase para o jantar.
- Is he American or English ? I’m not sure. He may be Canadian.
- Ele é americano ou inglês? Não tenho certeza. Talvez seja canadense.
MAYBE
É a tradução da palavra “talvez”, porém sem o verbo to be:
- Maybe I’ll take a vacation.
- Talvez eu tire umas férias.
- A: Are you going to Bill’s party. B: Maybe. I’m not sure.
- A: Você vai à festa do Bill? B: Talvez. Não tenho certeza.
A dúvida entre o uso de may be e de maybe existe só no texto escrito. Na fala, é impossível perceber a diferença.